È stato commesso un attentato contro un eminente diplomatico europeo, mr Robam, che era presente al concerto.
An attempt has been made to assassinate the distinguished European diplomat... Monsieur Ropa, who is attending the concert.
E' stato commesso un omicidio al primo piano.
There's been a murder up on the first floor.
Lei disse che la stanza aveva l'aspetto come se vi fosse stato commesso un, non è vero?
Did you say the room had the appearance that a robbery had been committed?
Pensò davvero che fosse stato commesso un furto?
Did you really think that a burglary had been committed?
Lì vicino era stato commesso un omicidio.
In the distance, there was a murder.
Ci hanno segnalato che in questo locale è stato commesso un crimine.
We have a report of a felony committed on these premises.
Devo però rammentare ai presenti, che siamo qui per scoprire se è stato commesso un crimine capitale.
However, I must remind everyone that we are seeking probable cause that a capital crime has been committed.
Non c'è l'ombra di una prova che sia stato commesso un crimine.
There's not one scintilla of evidence that a crime's even been committed.
Stasera non lontano dal suo casale è stato commesso un assassinio.
Someone was murdered tonight not far from your house.
Beh, personalmente io non vivrei in una casa dove è stato commesso un omicidio.
Well, personally I wouldn't want to live where someone was murdered.
Oggi qui è stato commesso un omicidio.
A murder occurred here earlier this evening.
Penso che sia stato commesso un errore.
Then I think there's been a mistake here.
Se è stato commesso un delitto, devo scoprirlo.
If there was a crime committed, I need to know.
Tuttavia è stato commesso un omicidio, e possiamo far arrestare un assassino qualunque forma abbia, mortale o immortale.
Nonetheless, a murder has been committed here, and we can help bring a killer to justice - in whatever form, mortal or immortal, he may take.
Agente Starling... la sospendo dal servizio finche' l'analisi del documento non stabilira'... inequivocabilmente che e' stato commesso un errore.
Agent Starling, I am placing you on administrative leave till document analysis tells me, unequivocally, a mistake's been made.
E' stato commesso un crimine proprio davanti al mio negozio.
A crime was committed right in front of my store!
Mi dispiace, signore, ma non posso aiutarla, a meno che non sia stato commesso un crimine
I'm sorry sir, I can't help you unless a crime has been committed.
Era ovvio che era stato commesso un crimine orribile.
It was clear that a terrible crime had been committed.
Ma e' stato commesso un crimine, e non sono diventato vicesceriffo volontario della contea di Lackawanna per fare amicizia.
But someone committed a crime, and I did not become a Lackawanna County volunteer sheriff's deputy to make friends.
Signore... deve essere stato commesso un errore.
S-s-sir? There's been some kind of mistake.
(Eddie) non ci sono prove che è stato commesso un crimine.
Norcut stays missing they can't prove there was a crime.
Siamo qui perche' si sospetta che sia stato commesso un crimine, Booth.
We're here because someone suspected a crime, Booth.
E quando era stato commesso un crimine...
And when a crime was committed...
Possiamo agire solo dopo che e' stato commesso un crimine.
We can only act when a crime has been committed.
Se queste balle fossero andate in discarica come previsto, nessuno avrebbe saputo che e' stato commesso un crimine.
If these bales had gone to the landfill as you'd intended, no one would even know there'd been a crime here.
Allora, è stato commesso un crimine la scorsa sera ed è saltato fuori il tuo nome.
Uh, so a crime was committed last night, and your name was mentioned.
Sì, questa è la prassi, se non ci sono prove che sia stato commesso un crimine.
Yeah, that is normal procedure, unless there's evidence a crime's been committed.
Credo che sia stato commesso un errore.
Look. I-I think there's been some sort of mistake here.
La verita' e' che... e' stato commesso un errore.
But the truth is, a mistake was made.
E' stato commesso un crimine che dovra' essere insabbiato.
A crime is committed. It must be covered up.
A dispetto delle vostre intenzioni, è stato commesso un reato.
What happened to your wife - it was a crime.
Troppe persone sanno gia' che e' stato commesso un crimine ben piu' grave.
Too many people already know that a more serious crime has been committed.
E' stato... commesso un terribile errore!
And there has been a terrible mistake!
Beh, è stato commesso un crimine e dobbiamo... parlare con tutti quelli che erano lì.
Well, a crime's been committed. We just need to talk to everybody that was there.
Se vuoi un parere professionale, basandomi solo su ciò che ho letto, non c'è nessuna prova che sia stato commesso un crimine.
If you want my professional opinion, from what I have read there is nothing here that points to a crime.
Beh, come ha detto lei non siamo certi che sia stato commesso un crimine.
Well, as you said, we can't say for certain a crime has been committed.
Temo, mia cara, che sia stato commesso un errore.
I'm afraid, my dear, someone has made a mistake.
Ieri e' stato commesso un attacco informatico contro diversi siti governativi e bancari.
Yesterday, a cyber attack Was perpetrated against a number of government sites and banks.
Abbiamo ragione di credere che sia stato commesso un crimine.
We have probable cause to believe a crime has been committed.
Questa parte della procedura ha inizio nel momento in cui viene comunicato al pubblico ministero che è probabile che sia stato commesso un reato.
The police will act if there are reasons to suspect that a crime has been committed. Ordinary criminal procedure
Il mero fatto che fosse un incidente non implica che fosse stato commesso un delitto.
And Officer Sutton had no probable cause... the mere fact that it was an accident does not mean a crime was committed.
E' stato commesso un grave reato sul territorio degli USA, e lei è un testimone chiave.
A serious crime was just committed in US territory, and you're the key witness.
Non mi ha mandato mia moglie, il punto però non è chi mi ha mandato, ma se è stato commesso un reato.
I was not sent by my wife, but the issue is not who sent me, it's whether or not a crime was committed.
Lo capisco, ma qui e' stato commesso un reato grave.
I understand that, but a serious crime has been committed here.
Uno dei vostri furgoni era dalle mie parti, l'altra sera, ed e' davvero importante che mi dica perche' era la', perche' e' stato commesso un crimine.
One of your vans was on my block last night, and it's really important that you tell me how it got there because a crime was committed.
Quindi... (Applausi) Penso sia stato commesso un errore, in particolare, e l'abbiamo commesso all'inizio, e solo comprendendo quest'errore, possiamo annullarlo.
So -- (Applause) I believe that we made a very particular mistake, and it happened early on, and by understanding the mistake we made, we can undo it.
2.8592321872711s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?